64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?

  发布时间:2025-12-29 04:21:05   作者:玩站小弟   我要评论
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津一昨日流量收入0.70元。这是第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是个青年楷模,看简是怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:“I w 。




文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津

昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女黑河市某某酸菜鱼业务部个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”

这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天黑河市某某酸菜鱼业务部读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。

为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。

相关文章

  • 国羽今日冲击年终总决赛4金 赛程安排→

      2025年世界羽联年终总决赛今日进入第5个比赛日,5个单项将决出年终冠军,中国队在混双、女单、男单、男双4项中闯入决赛,力拼4金。  🏸  今日焦点战  混双  冯彦哲/黄东萍 VS 蒋振邦/魏雅
    2025-12-29
  • 人气+商业双失意,梅西也“救不了”美洲杯

      来源:足球报  美国市场是美洲杯追赶欧洲杯的最后希望,开赛前,MLS主席加伯接受采访时曾声称“美国市场是美洲足球的提款机”,对与欧洲杯争夺全球观众充满信心;南美足联营销总监罗阿以早早售出的超100
    2025-12-29
  • 无锡一工地大型施工设备倒塌砸中车辆,当地:无人受伤

    极目新闻记者 曹雪娇7月7日,江苏无锡一工地发生大型施工机械设备倒塌事故。9日,极目新闻记者从当地应急部门了解到,有车辆被砸中,不过事故中无人受伤。现场视频显示,一工地的施工设备倒塌,砸垮工地的蓝色围
    2025-12-29
  • 左翼政党联盟获多数席位,勒庞发声:我们的胜利只是被推迟了

    来源:环球网【环球网报道】当地时间7月7日,法国国民议会选举举行第二轮投票。当地时间20时北京时间8日凌晨2时),第二轮投票结束,最新出口民调显示,左翼政党联盟“新人民阵线”获多数席位。据法新社消息,
    2025-12-29
  • 台湾台东县发生5.8级地震,高雄等地交通受影响

      总台记者获悉,24日17时47分在台湾台东县发生的5.8级地震,对台湾各地交通造成短暂影响。高雄市捷运一度停运5分钟,轻轨全线列车停车,现已恢复;台中市捷运也降速行驶。  此外,台铁台东变电站的电
    2025-12-29
  • 山东东营发生恶性伤人事件 警方通报

      来源:东营公安  近日,网传山东东营发生一起恶性伤人事件致3人受伤,其中包括老人和妇孺,引发社会关注。东营市公安局东营分局刚刚通报:2024年7月3日15时许,辖区一小区发生一起刑事案件,致马某某
    2025-12-29

最新评论

hgtkbf.com